Vai al contenuto principale

The aim of this course is to show how ancient and modern languages relate, starting with 10 Greek pericopes taken from the 4 Gospels about the death, resurrection and ascension to heaven of Jesus of Nazareth. These short texts in Koine Greek are certainly among the most translated, studied and commented on throughout history. The method I propose, alignement, aims to explore correspondences, equivalences and contacts by applying the rule of proximity between various languages, and then aligning them with each other and with the Greek text.
Specifically, we will learn to align Greek with Latin, but also with modern Greek and modern Hebrew as well as with English and other languages that serve as a bridge language.
Together, we will learn how to compare the Greek of the Gospels with the Greek of the Septuagint on which the Gospels seem to depend linguistically; from the Greek Septuagint we will analyse the Hebrew text. The Latin versions of the Greek Gospels and the Hebrew Old Testament are also ancient and authoritative and very useful in the interpretation of the two original languages. Together, we will learn how to:

  • study at least three ancient but basic languages related to each other through a long list of good translations;
  • analyze Biblical Greek through another language we already know better;
  • make the best use of the best tools available to everyone online and grow together in knowledge through the web, beyond any cultural barrier.


Link Video Vimeo: 390746718
Area: Università
Ente: Università degli studi di Napoli Federico II
Lingua: en_US
Lis: No
Vecchia edizione: No
Video Trailer (Embedded): https://player.vimeo.com/video/390746718
Livello Corso: Beginner

loader image